杜魯福 (Truffaut) 在台灣有另一個譯名叫楚浮 The Green Room, The Last Metro, Two English Girls, The Woman Next Door [3]都拍出了沉重但安坦五部曲卻能輕描淡寫敘述糾結的感情或者法國人都喜歡自我幽默別人的情感深深共鳴卻要裝著輕浮說自己的故事楚浮比酸的饅頭更精緻的翻譯 Year 1 的時候我立志學習安坦因為他實在是太迷人溝女太掂啦由其撥頭髮果下看他墮入愛河時也每每心有共鳴那種如泉流的熱情但漸漸發現
At first, I don't get it and I can't get the meaning of this film. But you have to watch to the end of this film and then "wow" would come to your mouth. The narrative way of this story is awesome!
用户评论
馬峯
2024-11-24 06:44
请填写昵称5728
2024-11-24 11:05
向着夢想,沖!
2024-11-24 06:25
一元鲤
2024-11-24 11:50
此时一个
2024-11-25 03:55